FacebookTwitter
mercredi, 15 mars 2017 06:00

L’anglais, la langue de la réussite?

À l’automne et en janvier, les professeurs de l’Université Laurentienne Julie Boissonneault et Simon Laflamme révélaient les grandes lignes de leur étude qui tentait de saisir les raisons derrière la décision de jeunes francophones de quitter les écoles de langue française et de s’enrôler dans celles de langue anglaise.

Ils ont constaté que plusieurs éléments pouvaient influencer cette décision, comme les amis, la relation avec les parents, avec le personnel scolaire, leur utilisation du français dans leurs communications...

Par contre, ce que moi j’ai trouvé le plus intéressant, et qui mérite une action immédiate et à long terme, c’est leur constatation que beaucoup de ces jeunes avaient une perception erronée de la place du français dans le monde. Des perceptions sans fondements qu’ils «autorenforcent» à coup de stéréotypes. Ces idées préconçues sont de l’ordre de «je ne peux pas perdre mon français», «il n’y a pas d’argent à faire en français», «la science dans le monde évolue en anglais», etc.

«Quand tu as la vérité de ton côté, ça ne va pas si mal», avait déclaré M. Laflamme pendant la présentation d’octobre, en insistant qu’il était possible de briser ces idées inventées avec la vérité. L’autofiction semble cependant rattraper la vérité.

Comme pour donner raison aux résultats de Mme Boissonneault et M. Laflamme, j’entends parler d’étudiants de programmes francophones de l’Université Laurentienne qui font le choix d’écrire leur thèse en anglais afin d’améliorer leurs chances d’être publiés.

Dans le cadre de la Semaine de la recherche de l’Université Laurentienne au début mars, il y avait également le Symposium des études supérieures, pendant lequel des étudiants à la maitrise et au doctorat présentent leur projet de recherche. Dans l’horaire, on pouvait constater que deux étudiantes francophones — avec des recherches touchant la langue française — préparent et présentent leur recherche en anglais.

Radio-Canada et TFO nous rapportent depuis 2015 qu’une très large majorité des finissants francophones des programmes de sciences infirmières en français au Canada choisissent de réaliser l’examen d’accès à la pratique en anglais. En Ontario en 2016, sur 120 étudiants francophones répartis entre l’Université Laurentienne et l’Université d’Ottawa, seulement 16 — et seulement d’Ottawa — l’on fait en français.

Les raisons données par les étudiants qui ont choisi de faire l’examen en anglais vont de la mauvaise qualité de la traduction de l’examen au manque de ressources en français pour s’y préparer. L’une d’entre elles dit même regretter son choix d’avoir étudié en français.

On a eu le gout de les pardonner lorsqu’on a appris, il y a une semaine, que le taux de réussite de 2016 de ceux qui ont complété l’examen en français en Ontario est de 37,5 %, contre 84,6 % pour les francophones qui l’ont fait en anglais.

Nous ne sommes plus au niveau secondaire, étudié par les deux professeurs de la Laurentienne, mais les stigmates semblent être les mêmes. Ce qui est plus alarmant, c’est que les résultats à l’examen en français pourraient nous faire croire que ce n’est plus une fausse perception : le français les a fait échouer!

On a le droit de se demander si le français de l’examen est vraiment pourri, comme le soutiennent des traducteurs qui l’ont lu ou même si c’est le niveau de français des étudiants qui a fait défaut. Il n’en reste pas moins qu’il s’agit d’une défaillance du système d’éducation qui devient une preuve sur laquelle pourraient s’accrocher des jeunes francophones indécis. C’est exactement le genre de choses auxquelles il faut s’attaquer pour éviter «l’exode langagière» des jeunes francophones.

Et le manque de ressources, pourquoi n’y a-t-il rien en français alors qu’on est voisin d’une province qui compte huit-millions de francophones? Ils ont des infirmières aussi! Ah... Le Québec n’a pas suivi le reste du Canada en 2015 dans l’implantation du nouveau test provenant des États-Unis. Ils ont fait leur propre truc, comme d’habitude.

C’est un peu comme se faire abandonner par son grand frère dans le milieu du magasin de jouets. Aucune aide du seul qui peut comprendre le piège dans lequel on se retrouve, entourés que nous sommes par tout ce qui veut abuser de notre curiosité enfantine.

Lu 1313 fois Dernière modification le mardi, 14 mars 2017 12:42
Julien Cayouette

Directeur de l'information

705-673-3377, poste 6209 ou sans frais : 1-866-926-3997

levoyageur@levoyageur.ca

Actualité du Nord

  • Daniel Bélanger et Daniel Lavoie pour la prochaine saison de La Slague
    Daniel Bélanger et Daniel Lavoie pour la prochaine saison de La Slague Sudbury — La Slague du Carrefour francophone accordera une grande place aux artistes franco-ontariens en 2017-2018, en plus d'accueillir de grands noms de la chanson populaire, tels que Daniel Bélanger et Daniel Lavoie. La programmation de la saison a été…
    Ecrit le vendredi, 23 juin 2017 16:54
  • Place des Arts du Grand Sudbury: l’Ontario emboite pleinement le pas à la Ville
    Place des Arts du Grand Sudbury: l’Ontario emboite pleinement le pas à la Ville Sudbury— L’Ontario octroiera la somme de 5 millions $ au projet de la Place des Arts du Grand Sudbury par le biais de la Société de gestion du Fonds du patrimoine du Nord de l’Ontario (SGFPNO). L’annonce a été faite…
    Ecrit le jeudi, 22 juin 2017 12:10
  • Cent ans, ça passe vite quand on aime la vie
    Cent ans, ça passe vite quand on aime la vie Sudbury — Une centaine de parents et amis sont venus de l’Ontario, du Québec, de l’Alberta et de la Nouvelle-Écosse souligner le 100e anniversaire de naissance de Marie-Jeanne Chevrefils, née Turcot, le 3 juin dernier. Elle est native de St-Urbain-Premier au Québec…
    Ecrit le jeudi, 22 juin 2017 10:30
  • Festival Stars and Thunder : Les pronostics s’améliorent
    Festival Stars and Thunder : Les pronostics s’améliorent Timmins — Timmins est fin prête pour présenter ce qui sera peut-être l’un des plus importants festivals au pays pour souligner les 150 ans du Canada et de l’Ontario. En date du 16 juin, 15 196 billets avaient été vendus. S’échelonnant sur…
    Ecrit le jeudi, 22 juin 2017 10:20
  • Livre blanc sur les arts et la culture : Qu’en pense le Nord?
    Livre blanc sur les arts et la culture : Qu’en pense le Nord? Nord de l'Ontario — Cinq mesures prioritaires, dont l’accroissement du financement octroyé aux artistes et aux centres culturels, ont été dressées dans le Livre blanc sur les arts et la culture francophones que l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario (AFO)…
    Ecrit le mercredi, 21 juin 2017 15:34
  • M-E Chainey : l'heure de la transplantation est venue
    M-E Chainey : l'heure de la transplantation est venue Ottawa — Après 20 ans de carrière, Marie-Eve Chainey a effectué son dernier saut en hauteur le 11 juin. Le jeudi 22 juin, l’athlète relèvera un nouveau défi : celui d’une transplantation de rein qui pourrait, l’espère-t-elle, la libérer des rechutes du…
    Ecrit le lundi, 19 juin 2017 11:55
  • «Dans un mariage, il faut que chacun mette de l’eau dans son vin»
    «Dans un mariage, il faut que chacun mette de l’eau dans son vin» Les Sudburois Régine et Omer Lalonde célèbreront leur 70e anniversaire de mariage le 16 juin. Mme Lalonde garde toujours de vifs souvenirs du piquenique de son St-Charles natal où elle a rencontré son mari. «On avait été à la même école, mais…
    Ecrit le vendredi, 16 juin 2017 06:00

RokStories

Calendrier du Nord

Twitter

Member Login